Vroijer heetet en Vrau, dii kot doavüer stong, uttepacke, einfach Kroamvrau. Hüüt hett dat jo Wöchnerin on dat Utpacke es dii Niederkunft. Oft mende man och met Kroamvrau dii „Heaversche“, dii Hebamme,. weil dii emmer möt e kleen Köfferke ongerweäjes woar. Doadren woar alles, wat se bruuket, om e Kengk op deä Welt te brenge, weil dii Vraues meestens to Huus nierkoame. Dann let sich dii Heaversche e paar Weäke, bevüer et losjoan soll, be dii werdende Modder sien, öm deä joe Roat on angere Hölp te jeäve. Et joaf jo noch ken Jeburtsvorbereitung on wea all e paar Kenger hot, deä woß sich meestens selv te helpe.

Ich woar aach Joar, do set Mama ene morjens: „Kengk, wer hat en Kroamvrau op deä Stroat, dii ligg ärsch schwer. Breng denne ens dii Keätel Zupp eröver. Dii angere Pute solle wall och Honger han.“

Ich ging möt mine Pott Zupp bee denne klingele on moß et ersch dat noie Söesterke bewundere. Et woar ärsch winzig on hinfällich, et es dann och mar e paar Daach alt jeworde. On dii Kroamvrau moß dann doch noch en et Krankehuus. Doa hant dii Nobbere di sääs jröttere Kenger onger sich opjedelt, domöt dii Vrau en Roh jesongk werde kooß. Dat Fräulein vom Jesundheitsamp koam twiemol en deä Weäk noakieke, op dii Kenger et och en deä Famillije jot hodde. Dat alles woar anfangs von et Vröijoar on dann em Mai woar Mama dann och en Kroamvrau.

Juli 2012


Steinskulptur „Mutter mit Kind“ von Astrid Busch


Die Wöchnerin

Früher hieß eine Frau, die kurz davor stand, niederzukommen, die „Kramfrau“. Heute heißt das ja Wöchnerin und die Geburt Niederkunft. Oft meinte man auch mit Kramfrau die Hebamme, weil die immer mit einem kleinen Köfferchen unterwegs war. Darin war alles, was sie brauchte, um ein Kind auf die Welt zu bringen, weil die Frauen meistens zu Hause niederkamen. Dann ließ sich die Hebamme ein paar Wochen, bevor es losgehen sollte, bei der werdenden Mutter sehen, um ihr guten Rat und andere Hilfe zu geben. Es gab ja noch keine Geburtsvorbereitung, und wer schon ein paar Kinder hatte, wusste sich meistens selbst zu helfen.

Ich war acht Jahre alt, da sagte meine Mutter eines Morgens: „Kind, wir haben eine Wöchnerin auf der Straße, sie liegt sehr schwer. Bring ihnen den Kessel Suppe rüber. Die anderen Kinder werden wohl auch Hunger haben.“

Ich ging mit meinem Topf Suppe bei ihnen klingeln und musste zuerst das neue Schwesterchen bewundern. Es sah sehr klein und krank aus, es ist dann auch nur ein paar Tage alt geworden, und die Wöchnerin musste dann doch noch ins Krankenhaus. Da haben die Nachbarn die sechs Kinder unter sich aufgeteilt, damit die Frau in Ruhe gesund werden konnte. Das Fräulein vom Gesundheitsamt kam zweimal die Woche nachschauen, ob es die Kinder auch gut in den Familien hatten. Das alles war Anfangs vom Frühjahr und im Mai war Mama dann auch eine Wöchnerin.



A MIRACLE

Her hair is golden
Her eyes are blue
Her fingers are tiny
She is smiling at you

She seems to be so peaceful –
Was she dreaming in her bed
   About her past
Or her future instead?

She was born on a day
   That was very special
But nobody knows
   What will happen to her
Will her tiny feet grow
   To run from us all
Or will she slip and tumble
   And fall?

She will always be a miracle
So precious and so sweet
I hope she’ll lead a happy life
Until she’s going to meet God.

Gudrun Quinlan